Перевод "бой часов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бой часов

бой часов – 21 результат перевода

И если вам дорогу опять перебежит черная кошка, не пугайтесь, Ваше величество!
[бой часов]
Розенбом!
And if a black cat will cross your road again, do not worry, Your Majesty!
[Chime]
Rosenbaum!
Скопировать
[Собачий лай]
[Бой часов]
Мой рассказ начинается в Лондоне..
(BARKING)
(CLOCK BELL TOLLING)
MALE NARRATOR: My story begins in London.
Скопировать
- Телевизоры, поезда.
- Бой часов.
Правильно.
- Telly, Wagon Train.
- Beat The Clock.
That's right.
Скопировать
Над розовой беседкой...
И замер бой часов...
Закончен долгий день.
# Round the porch of roses
# The clock hath ceased to sound
# The long day closes
Скопировать
Я уже третий год здесь, и он постоянно кричит все время, пока я здесь.
Ровно в полночь с боем часов.
Говорят, что во всем виноват Kingsfield.
It's my third year now, and he's been screaming since I came.
Right at the stroke of 12:00.
Story is it was Kingsfield.
Скопировать
Луна зашла.
Я боя часов совсемне слышал.
- А луна заходит в полночь.
The moon is down.
I have not heard the clock.
- She goes down at 12.
Скопировать
[ Бой часов ]
[ Тихо продолжается бой часов ]
- Я и не знала, что вы здесь.
(Clock Chiming, Faint]
(Chiming Continues)
I had no idea you were down here.
Скопировать
[ Бормотанье ] [ Звон стекла ]
[ Бой часов ]
[ Тихо продолжается бой часов ]
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters]
(Clock Chiming, Faint]
(Chiming Continues)
Скопировать
Боже мой!
Этот бой часов целых десять лет звучит у меня в ушах...
Эти часы никогда не шли верно, но для меня они пять лет отсчитывали длинные часы... Днём и ночью...
Oh God!
That sound that I've carried in my ears for ten years!
That clock, that never kept time but tolled the hours, nights and days for five long years.
Скопировать
Герберт, это шахматный матч. И ты снова проиграл.
[Бой часов]
Герберт!
H.G., IT'S CHECKMATE AND YOU'VE LOST AGAIN.
[WATCH PLAYING]
HERBERT!
Скопировать
[Гудок]
[Бой часов]
Эми:
[HONK]
[WATCH PLAYING]
Amy:
Скопировать
За этой дверь нас было человек пятьдесят.
А в этой комнате в то утро раздавался лишь бой часов и плач ребенка.
Трупы увезли, тебя отдали в приют.
Behind that door, there were maybe fifty of us. Riveted. Silent.
And in this room, there were only two sounds that morning. The clock and a crying baby.
They took the bodies out then they took you away.
Скопировать
[Свист в свисток]
[Бой часов Биг-Бен]
[Смех]
[BLOWS WHISTLE]
[BIG BEN CHIMING]
[LAUGHING]
Скопировать
Бум.
Звук взрыва должен совпадать с боем часов. Ладно.
Я забыла, забыла.
Bang.
- The bangs must be with the clock's chimes!
- OK, I forgot, I forgot!
Скопировать
Он оставил это сообщение.
И ещё, шериф, в трубке был слышен бой часов.
- Каких часов, Люси?
He left this message.
And Sheriff, in the background I could hear a clock striking.
- What kind of clock, Lucy?
Скопировать
Просто нужно было немного времени.
- Боюсь, час настал.
И правда, настал.
Just needed more time.
Well, here we are, I'm afraid.
Here we are indeed.
Скопировать
Тебе хорошо. У тебя есть Паоло.
Тебе не нужно лихорадочно метаться в поисках лишних губ, чтобы было что поцеловать под бой часов!
Черт, я громко говорю!
You have Paolo.
You don't have to face the pressure of finding lips to kiss when the ball drops!
Man, I'm talking loud!
Скопировать
А чем еще заняться эльфу?
То есть я один буду стоять под бой часов без пары?
Да ладно. Гостей будет много, никто не будет знать, кто с кем.
What's an elf to do?
So I'll be the only one alone when the ball drops?
We'll have a big party, and no one will know who's with who.
Скопировать
Спасибо тебе.
(бой часов)
(рождественская музыка)
Thank you.
(clock dings)
(Christmas music theme)
Скопировать
Сарика.
Её кибуц далеко. боишься часа в автобусе?
разбитая на 15 кусков.
Go to her, Sarika.
How can I?
You dream of flying to Venice and you can't take an hour bus drive? As soon the bus gets there I'll crumble.
Скопировать
Так она начала работать с Шептуном.
Я бы рад остаться и поболтать ещё, но, боюсь, часы посещения закончены.
Джонас.
That's how she began working with Whispers.
I'd love to stay and chat, but I fear visiting hours have come to an end.
Jonas...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бой часов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бой часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение